The French colonized the Island of Grenada in 1638 before being overthrown by the British in 1763. The French then eventually regained control in 1779 before the British permanently took over the territory in 1783. Consequently, throughout the nation, English and French are commonly spoken. Although English is the official language of Grenada, Grenadian French Creole, which is also called Patios/Kweyol/Patwa, is widely spoken throughout the country.

Grenadian English and Grenadian English Creole is spoken throughout the country. Grenadian French Creole is spoken mainly in rural areas by about 10-20% of the total Grenadian population (107,825).

Grenadian Creole English and Grenadian Creole French are both Creole languages spoken in Grenada. Grenadian Creole English shares similarities with many other English Creole languages spoken in the Caribbean region, such as Virgin Islands Creole, Bajan Creole, and Tobagonian Creole. The French Creole spoken in Grenada is a variant of Antillean Creole French. It is also sometimes called French Patois. Nowadays, French Creole is mainly spoken among senior citizens of Grenada.

In addition to the English and the French languages spoken in the land of Grenada, American Sign Language (ASL) is also used. Tourists may find it difficult to communicate with quick-speaking Grenadian English or French Creole. The other indigenous languages that are common among the Grenadians are IƱeri and Karina. These two languages are mainly spoken in the Caribbean regions. Within the state of Grenada, they are spoken by people who live in the small villages found in the rural areas.

This page was last modified on May 1st, 2018